一二三区免费观看|av无码字幕av|亚洲AV综合色区无码一区|五月激情网婷婷激情|久久久久久久久久久久久大色天下|国产97av在线|四虎一区在线观看|96人人操_人人|九九九日本精品免费观看|伊人久久激情

日語寫作之什么時(shí)候用假名什么時(shí)候?qū)憹h字

時(shí)間:2024-10-25 02:00:34 日語知識(shí) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語寫作之什么時(shí)候用假名什么時(shí)候?qū)憹h字

  寫文章的時(shí)候,是否用漢字書寫(漢字or假名)叫做“閉式開式”。下面是yjbys小編為大家?guī)淼年P(guān)于什么時(shí)候用假名什么時(shí)候?qū)憹h字的日語寫作知識(shí),歡迎閱讀。

  「漢字の閉じ開き」って何の事かわかります?漢字にするか、ひらがなにするかってこと。

  所謂“漢字的閉、開”到底指的是什么你知道嗎?是指語句中使用漢字還是使用平假名。

  漢字で書ける語句をひらがなで書くことを編集用語で「ひらく」と言います。その逆にひらがなの語句を漢字で書くことを「とじる」と言います。

  含有漢字的語句用平假名來書寫,在編輯用語中成為“ひらく(開式)”。相反,將平假名的語句換為漢字書寫,被稱為“とじる(閉式)”

  文章に漢字が多すぎると「読みづらくなる」

  文章中的漢字過多,就會(huì)變得“難以讀下去”

  「言葉はなるべく漢字に変換した方がいい」と考える方もいますが、実はプロ目線でみるとその逆。漢字にすることで、読み手に「読みづらさ」を與える場(chǎng)合もあるのです。

  雖然也有人覺得“語言最好盡量轉(zhuǎn)換為漢字比較好”,實(shí)際上,從專業(yè)編輯的角度來看恰恰相反。因?yàn)槲恼罗D(zhuǎn)變成漢字之后,會(huì)給讀者造成很“難讀”的情況。

  漢字にできるところ全てを漢字にしてしまうと、硬すぎる文章になってしまう。

  要是把能轉(zhuǎn)換成漢字的地方全部轉(zhuǎn)換成漢字,整個(gè)文章會(huì)顯得很生硬。

  実際に比較してみましょう

  實(shí)際比較一下看看

  A)お召し上がり下さい。

  B)お召し上がりください。

  C)食べて頂きます。

  D)食べていただきます。

  AB:請(qǐng)吃吧

  CD:我開動(dòng)了

  「ください」「いただく」という言葉を、「s」として使うときは、B)とD)のように平仮名で書くのが一般的なんです。

  當(dāng)“ください”“いただく”這樣的詞用作“補(bǔ)助動(dòng)詞”的時(shí)候,一般用B、D這樣的平假名形式書寫。

  これは出版業(yè)界で使われる手法。統(tǒng)一的なルールはなく、それぞれ使い分けている。

  這是出版業(yè)界使用的手法。并不是制定統(tǒng)一的規(guī)則,而是就事論事。

  世の中に溢れている読み物って、ちゃんとしたものって、漢字の閉じ開きにルールがあって、それにのっとって表記されている。

  在充斥于世間的讀物中,比較認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖x物都有著漢字“閉、開”的規(guī)則,它們就會(huì)遵照這個(gè)規(guī)則來標(biāo)記。

  これが正解というルールが明確には存在せず、記事を掲載する媒體、発行元の企業(yè)によって判斷が異なる。

  然而并不明確存在一個(gè)固定的規(guī)則,而是根據(jù)登載文章的媒體、發(fā)行方的公司的判斷而有所不同。

  新聞社や通信社では、日本新聞協(xié)會(huì)がまとめた「新聞常用漢字表」をもとに、各社で少し調(diào)整したルールを設(shè)けています。

  報(bào)社及通信社以日本新聞協(xié)會(huì)總結(jié)的《新聞常用漢字表》為基準(zhǔn),各社稍作調(diào)整設(shè)立規(guī)定。

  書籍や雑誌は、出版社でルールやガイドラインを設(shè)けている場(chǎng)合もありますが、編集者の裁量に任される部分も大きいようです。

  在書籍和雜志上,雖然也有出版社設(shè)定了規(guī)則及指示,不過交給編輯來定奪的情況比較常見。

  プロの編集が教えてくれた「開いたほうがいい表現(xiàn)」

  專業(yè)編輯教給我們的“開式占優(yōu)的表現(xiàn)(用平假名寫更好的詞)”

  「複合動(dòng)詞の場(chǎng)合はどちらかを開く。原則的には後ろの動(dòng)詞を開く」

  “復(fù)合動(dòng)詞中其中一個(gè)用平假名寫,原則上后面那個(gè)詞用開式比較好。”

  走り続ける→走りつづける

  連續(xù)不斷地跑

  見回す→見まわす

  環(huán)視

  當(dāng)て字のものは原則としてひらく。

  假借字原則上都是開式。

  例如:

  ございます(御座います,是)

  じだんだ(地団太,跺腳跟)

  すっぱぬく(すっぱ抜く,揭露)

  はやり(流行り,流行)

  ふさわしい(相応しい,相稱的)

  めでたい(目出度い,可喜可賀)

  わんぱく(腕白,淘氣)

  現(xiàn)代ではSNSやメールなどで文章を書く場(chǎng)面が多い。「読みやすさ」を考えてもいいのでは?

  現(xiàn)代社會(huì),在SNS、郵件上等,有很多需要書寫文章的情況。從“易讀”的角度來思考又有何不可呢?

  昨今はやりの「コミュ力」といえば、これまで音聲ベース、対面ベースのコミュニケーションが重視されがちでした。

  提到最近比較流行的“交流能力”,至今為止都將重點(diǎn)放在了音聲交流、面對(duì)面交流上。

  しかし社會(huì)人として生活していれば、ビジネスでのメールや企畫書作成、SNSでの交流など、文字ベースでのコミュニケーションも大変重要だと実感している人が多いのではないでしょうか。

  但是如果作為一個(gè)社會(huì)人生活的話,是否有很多人都切實(shí)感受到:商務(wù)郵件、制作企劃書、用SNS交流等,這樣的文字交流也是十分重要的一個(gè)部分。

  パソコンやスマホの日本語入力システムの機(jī)能が向上したおかげで、難しい漢字もサクサク変換できるようになりました。書けなくても読めてしまうので、いつのまにか漢字を使いすぎちゃう。

  由于電腦、智能手機(jī)的日本語輸入系統(tǒng)的機(jī)能有所提高,拖它的福,即便是很難的漢字也能馬上轉(zhuǎn)換出來。無論是書寫還是閱讀,不知不覺中我們已經(jīng)過度地使用漢字了。

  個(gè)人の文章でいうと、表記の仕方はその人のイメージにつながる表現(xiàn)の一部という感じがします。性格や書いてる時(shí)の気分なんかも表しているかも。

  拿個(gè)人的文章來說,文面的表現(xiàn)方式能夠感受到你整個(gè)人給人的一部分印象。它或許還能表現(xiàn)出你的性格以及寫作當(dāng)時(shí)的情緒。

  ただし、ひらがながおおすぎるとかえってよみにくくなる!

  只不過,平假名太多的話,也能導(dǎo)致很難讀!

  ひらがなだけが余りに続きすぎると読みにくくなってしまうので、適度に漢字をはさんでいくのもいいでしょう。

  由于如果句子中只有平假名連綿不絕,也會(huì)使文章很難讀,適度地穿插一些漢字進(jìn)去會(huì)更好。

  子供向けの絵本の中には、子供でも読めるように漢字を使わずに平仮名だけで文章を書いている本がありますが、非常に読みにくいです。

  在面向孩童的繪本中,有一些為了使小孩子也能讀懂所以不使用漢字只用平假名,這種書也非常難以閱讀。

  漢字平仮名片仮名を組み合わせた文章は、パッと見た時(shí)に意味も摑めるという利點(diǎn)がある。

  漢字平假名片假名一起組合而成的文章的好處是:掃一眼就能大概掌握住關(guān)鍵點(diǎn)。


【日語寫作之什么時(shí)候用假名什么時(shí)候?qū)憹h字】相關(guān)文章:

日語假名的發(fā)展歷史08-28

日語中假名的來歷07-29

日語中的假名介紹06-28

日語中常用的片假名商務(wù)用語有哪些09-24

什么時(shí)候鍛煉最好06-18

什么時(shí)候練瑜伽好05-29

函授專升本什么時(shí)候報(bào)名09-30

什么時(shí)候練瑜伽合適09-29

寶寶什么時(shí)候會(huì)翻身08-23

房契稅什么時(shí)候繳納09-02